Представители ООН объяснили в Twitter-аккаунте организации на русском языке, почему со словом «Украина» употребляют предлог «на», а не «в».
Пользователи социальной сети, в частности украинские, раскритиковали организацию за употребление словосочетания «на Украине» в посте об исследовании, касающемся эпидемии ВИЧ и СПИД в стране.
Как пояснили в ООН, использование русского языка в организации регулируется его литературными нормами. В соответствии с ними следует употреблять конструкцию «на Украине».
Представители организации также отметили, что русский является одним из шести ее официальных языков.
В ответ на это некоторые пользователи начали публиковать в комментариях выдержку из «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя. Однако согласно справочной службе «Грамота.ру», вариант написания «на Украине» — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий, и именно он является литературной нормой.
Ссылка на новость: https://kant.kg/2019-02-04/oon-obyasnilas-za-ispolzovanie-konstruktsii-na-ukraine/