- kant.kg - https://kant.kg -

Приветствие посла США в Монголии Ричарда Буангана по случаю 250-летия США

Уважаемый заместитель премьер-министра, уважаемые гости, члены правительства Монголии, коллеги из дипломатического корпуса, члены Великого Государственного Хурала, уважаемые друзья, дорогие партнеры и мои соотечественники-американцы:

Добро пожаловать, и спасибо, что присоединились к нам в праздновании 250-летия независимости Соединенных Штатов Америки.

Для меня и моих коллег из посольства США большая честь принимать вас сегодня вечером. Наш прием по случаю Национального дня — это не только празднование независимости Америки, но и дань уважения дружбе, которая поддерживала и обогащала нашу страну на протяжении последних двух с половиной столетий. Сегодня вечером в Улаанбаатаре у нас есть возможность отметить крепкую и прочную дружбу между Соединенными Штатами и Монголией.

4 июля 1776 года небольшая группа энтузиастов подписала декларацию, в которой провозглашались революционные идеи: что все люди созданы равными, что они наделены своим Создателем неотъемлемыми правами на жизнь, свободу и стремление к счастью, и что правительства, чья власть исходит из согласия народа, обязаны защищать эти основополагающие права.

Эти слова вдохновляли целые поколения — не потому, что Америка всегда идеально им соответствовала, а потому, что они установили непреходящий стандарт, по которому мы продолжаем оценивать себя. Наша история — это история постоянного обновления, потому что её всегда писали люди, которые осмеливаются смело мечтать и мужественно жить, постоянно стремясь к жизни, свободе и счастью. Это история стойкости, новаторства, упорства и оптимизма. Это история, созданная гражданами самых разных профессий и социальных слоев, которые внесли свой вклад, используя свои таланты, идеи и решимость во имя общего блага.

Американцы празднуют свою независимость не потому, что считают свою историю завершенной. Мы празднуем, потому что наша история не закончена, она еще пишется. И потому что каждое поколение американцев по-прежнему принимает на себя ответственность за защиту нашей страны, за защиту нашей свободы и за подтверждение нашей приверженности свободе и справедливости как внутри страны, так и во всем мире. Демократия — это не конечная цель, а непрерывный путь.

Сегодняшнее торжество также посвящено партнерству с демократическими странами, которые тоже находятся на пути к этому.

На протяжении более трех десятилетий Соединенные Штаты и Монголия выстраивают замечательную дружбу, основанную на взаимном уважении, общих демократических ценностях и общей приверженности суверенитету, независимости и верховенству права.

Наши страны разделены географически, но связаны принципами.

Путь Монголии к демократии заслужил восхищение во всем мире. Мужество и преданность монгольского народа создали процветающую демократию, которая служит примером для всего региона. Соединенные Штаты гордятся тем, что выступают в качестве надежного третьего соседа рядом с Монголией, поддерживая ваши стремления и извлекая уроки из вашего собственного замечательного опыта.

Наше стратегическое партнерство с третьим соседом продолжает укрепляться, потому что оно строится не только дипломатами и правительствами, но и нашими людьми.

Оно живет в монгольских студентах, которые учатся в Соединенных Штатах и ​​возвращаются домой с новыми идеями. Оно живет в волонтерах Корпуса мира, которые стали частью сообществ по всей этой прекрасной стране. Оно живет в наших предпринимателях, создающих новые возможности вместе, в наших ученых, проводящих совместные исследования, в наших солдатах, служивших вместе в Ираке и Афганистане, в наших художниках, делящихся своими культурами, и в бесчисленных дружеских отношениях, которые сложились между американцами и монголами за эти годы.

Одно из качеств, которое я больше всего ценю в Монголии, — это ее удивительная уверенность во взаимодействии с миром, при этом оставаясь глубоко приверженной своим традициям и самобытности. Дух открытости, стойкости и гостеприимства, характерные для монгольского народа, сделали эту страну не только ценным партнером Соединенных Штатов, но и важным участником регионального и глобального мира.

Наши две страны могут различаться по географическому положению, культуре и размерам, но нас объединяет нечто более прочное: вера в то, что свободные люди могут сами формировать свое будущее, что сотрудничество сильнее принуждения и что надежда могущественнее страха.

Следующая глава в отношениях между США и Монголией еще не написана, и она полна надежд. У нас есть возможности для углубления сотрудничества в таких областях, как добыча полезных ископаемых, энергетика, технологии, образование, здравоохранение, оборона и обмены между людьми. Самое важное – у нас есть возможность вдохновить следующее поколение американцев и монголов взять в руки перо, продолжить писать нашу историю и продолжать строить это замечательное партнерство.

Отмечая 250-летие независимости Америки, мы делаем это со смирением, благодарностью и уверенностью — не только в нашем собственном будущем, но и в будущем, которое мы можем построить вместе с такими друзьями, как Монголия.

От имени народа Соединенных Штатов благодарю вас за вашу дружбу. Благодарю вас за ваше партнерство. И благодарю вас за то, что вы помогаете продемонстрировать, что даже страны, разделенные огромными расстояниями, могут объединиться в защиту свободы, суверенитета, процветания и мира.

Пусть дружба между Соединенными Штатами и Монголией продолжает укрепляться в грядущие годы.

Пусть дружба между Соединенными Штатами и Монголией процветает под могуществом Вечного Синего Неба.

Бог благословит Монголию и Бог благословит Соединенные Штаты Америки.